[ore no ban komochi nameta ga mie wo kiru]

It's my turn
flounder fish with roe
assuming a posture






あけましておめでとうございます。

本年も『漁業歌人 磨(みがく)』をどうぞよろしくお願いいたします。





こちらの川柳は一昨年の12月、

中村獅童さんの息子さんの陽喜くんが、白い浴衣を着て両手を大きく広げ、

歌舞伎の見得を切っている姿を見た磨さんが、

こちらの画像(中村獅童さんのInstagram)

ナメタガレイがその姿に見えてきて、

まるで待ってましたと言わんばかりに、『俺の番が来たぞ!』と見得を切っているように思えて、
詠んだそうです。


ナメタガレイは、お正月のお膳を見事に飾っていました




Happy New Year!!
I hope you will continue to enjoy this website, "Fisherman poet MIGAKU" this year too.

In December two years ago, Migaku-san saw picture on TV of Shido Nakamura, Kabuki actor.
His son Haruki wearing a white yukata is spreading his arms wide, and making a Kabuki climactic pose.

Migaku-san thought of the white belly of the slime flounder.
It's as if the flounder says, "My turn has come!" and making a Kabuki pose.
Migaku-san composed this senryu based on his imagination at that time.

The slime flounder was beautifully displayed on the New Year's table!


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

北海道産 天然 子持ちナメタガレイ 1.0〜1.3kg 2尾(生冷凍)
価格:7600円(税込、送料別) (2023/1/6時点)