[haka souji ike ba chirakasu oojika ga sonae-bana kui tsuno furi nigeru]

Tomb sweeping
big deer visited also
pinch-eating flowers offering
running away
while waving his antler

※この短歌は、令和元年12月1日に新聞に掲載されました。

磨さんが、お墓に供えた花などを片付けにお墓の掃除行くと、いました、いました、大きな鹿さんが。
寒くなって山に食べるものが無くなると、お墓の供え花を食べに山から降りてくるそうです。

時期は違いますが、お盆やお彼岸などお墓に行くことが多くなるかと思いますので、皆さまも十分お気を付けください。
たまにひょっこり、鹿さんが顔を出すかもしれません。
どうかお怪我のないように。。。

*This tanka was published in a newspaper on December 1, 2019.

When Migaku-san visited the grave to clean up the flowers offering and other things, there was a big deer.
When getting cold and nothing to eat in the mountains, they come down from the mountains to eat the flowers offered at the graves.

Please be careful, when visiting graves!
Occasionally, you might meet a deer.
May do not get hurt….


こちらは最近(2022年7月)。
磨さんがいつものようにお墓の掃除に行き、花に手をかけると足元から白いアマガエルがぴょっこり出てきたそうです。
お墓の上にいたり、陰から飛び出してくるのは、ご先祖様が喜んでいるとか。

カエルは『無事にカエル』『福がカエル』『お金がカエル』『若ガエル』、
また『子宝に恵まれる』『前進する』など縁起が良いものとされています。

Following is the photo of July 2022.
Migaku-san went to clean the grave as usual, and when taking out flowers offering,
a white tree frog popped out from his feet.
It is said that the ancestors are happy when it is on the grave or jump out from the shadows.

Frogs is called "Kaeru" in Japanese.
Even the same pronunciations "Kaeru" can be read some different ways.
It's a kind of pun; Buji ni kaeru, Fuku ga kaeru, Okane ga kaeru, Waka gaeru
Each means...
Buji ni kaeru: getting home safely
Fuku ga kaeru: good luck
Okane ga kaeru: rising in fortune
Waka gaeru: getting back young

Frogs are considered good luck in Japan, such as "blessed with children" and "moving forward."

実際の白っぽいアマガエルさんの写真