[gyosendan keshou naoshite hatsu-katsuo]

Fleet of fishing boats
redressing and be beautiful
for first bonito fish

近海巻網漁船は、春は鰹(カツオ)と鮪(マグロ)、秋は鯖(サバ)と鰯(イワシ)と年間操業なので、3月末には整備のためドックに入ります。
人間ドックのように色々悪い所はないかチェックしてもらい、しっかり整備を終えて、綺麗に塗装をしてもらいます。

乗組員の皆さんも、この期間は心も身体もゆっくりと癒して、新たな漁へと備えます。

出航する際は、探索船、運搬船、本船で船団を組み、本船が獲った魚を早く港に届けるため、網から運搬船に積んで港まで運びます。

Inshore roundhaul netter operate year-round; bonito and tuna in Spring, mackerel and sardine in autumn.
Fishing boats will be put into dock for maintenance in the end of March,
and after finishing the maintenance, have them paint it neatly.

During this period, the crew will slowly heal their minds and bodies and prepare for new fishing.

When putting out to sea, search vessel, carrying vessel and main vessel will set sail together.
In order to quickly deliver the fish caught by the main vessel to the port,
fish will be load from the net to a carrier and carry it to the port.

磨さんは、短歌・川柳を始めてから今年で4年目となります。
俳句は今年から始めました。

短歌は四十六首、川柳は三十九句、俳句は二句、新聞に掲載されました。

昨年の父の日に磨さんの川柳にイラストをつけてハガキにしてみました。
その第一号が↓こちらになります。
父と娘のコラボレーションはここから始まったのでした。

挿絵が追いつきません。。。(汗)

This is the fourth year since Migaku-san started tanka and senryu.
Haiku started this year.

Tanka was published in the newspaper with 46, senryu with 39, and haiku with 2.

On Father's Day last year, drawn an illustration to Migaku-san's senryu for postcard.
Following is the first issue; a collab between father and daughter started here.