[ima wa nai hokuyou-gyogyou no sakenagashi shuuketsu-kou no machi no hi koishi]

Now no anymore
salmon fishing in the North Pacific
fleeting anchored in the port
thinking nostalgically street lights
in the bygones days

かつて函館は、母船式サケ・マス漁業の集結港でした。
街は漁師さんたちで賑わい、泊まる宿を探すのが大変なほどだったようです。

Hakodate was once a hub for mothership-type salmon and trout fisheries.
The town was so crowded with fishermen that it was difficult to find a place to stay.


母船へ接舷する写真がありました。
右側に少し写っているのが母船です。
8000~9000トンの大型漁船で、船内に魚を処理や加工をする設備があり、缶詰や塩蔵魚にする等もできます。

Following is photo that fishing boat coming alongside the mother ship.
The mother ship is slightly visible on the right.
It is a large fishing boat of 8,000-9,000 tons, and there are facilities for processing
fishes on board, and it is also possible to make canned and salted fish.

接舷風景1
(右端に写っているのが母船です)


母船式サケマス漁業では、獲った魚は毎日母船へ水揚げします。
漁船が小さく見えますが、120トンの漁船です。

At the mothership-type salmon and trout fishery, caught fish are landed on the mother ship every day.
The fishing boat looks small, but it is a 120-ton fishing boat.

接舷風景2


みんなで何か作業をしていますね。磨さんもどこかに写っているかな?