[furusato no tahata wa kie te shika fue te]

Fields in my hometown
has disapperead
and deer proliferated












近年では猟師さんも高齢化が進み、
狩猟ができる人も少なくなってしまったようです。


野生動物からしてみれば、

山に食べるものがなく、

下に降りたら美味しいものを

見つけてしまっただけなのだと思います。


田畑は荒らされ、

鹿が殖えてしまっている現状を

磨さんは川柳に詠みました。

In recent years, hunters have been aging and the number of people
who can hunt has decreased.

The wild animals, since there was nothing to eat on the mountains,
they just only came down to find something to eat.

Migaku-san wrote this senryu poem about the current situation,
where fields have been destroyed and deer have proliferated.